Примеры употребления "la haya" в испанском с переводом на немецкий

<>
Puede que él la haya visto. Vielleicht hat er sie gesehen.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
No creo que él haya matado a esos hombres. Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.
Ese es el bebé más feo que haya visto. Das ist das hässlichste Baby, das ich je gesehen habe.
Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero." Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
Esta es una de las peores películas que haya visto. Das hier ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.
Ponlo dondequiera que haya sitio. Stell es irgendwohin, wo Platz ist.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente. Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
No creo que haya un día en que la mayoría de la población mundial hable esperanto. Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.
¿Es posible que una chica de 22 años nunca haya tenido sueños eróticos? Ist es möglich, dass ein 22-jähriges Mädchen nie erotische Träume hatte?
Qué haya dicho él, no lo sé; qué he dicho yo, tampoco no lo sé. Was er gesagt hat, weiß ich nicht; was ich gesagt habe, auch das weiß ich nicht.
Quizás él haya perdido el avión. Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces? Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat?
Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo. Es mag sein, dass er sich dazu geäußert hat, aber ich erinnere mich nicht mehr daran.
En tanto haya un objetivo, hay esperanza. Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.
Ella está orgullosa de que su hijo se haya convertido en doctor. Sie ist stolz, dass ihr Sohn ein Arzt geworden ist.
Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás. Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Es un consuelo que nadie haya muerto. Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist.
Perdone que le haya hecho esperar tanto. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!