Примеры употребления "hiciste daño" в испанском с переводом на немецкий

<>
Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste. Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
Eso nos hará daño a nosotros. Es wird uns Schaden zufügen.
Me he hecho daño en el codo. Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.
No te voy a hacer daño. Ich werde dir nicht weh tun.
Un poco de trabajo no te va a hacer daño. Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
Lo siento si te hice daño. Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
Vi la torta que hiciste. Ich habe den Kuchen gesehen, den du gemacht hast.
¿Le he hecho daño? Habe ich Ihnen weh getan?
¿Cómo lo hiciste? Wie hast du das getan?
El daño se mantuvo al mínimo. Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.
Te pusiste mejor porque hiciste todo lo que te dijo el médico. Es geht dir besser, weil du die Anweisungen des Arztes genau befolgt hast.
¿Ya hiciste tu tarea? Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht?
No me decepciones como lo hiciste el otro día. Enttäusche mich nicht so wie letztens.
Solo espero que el seguro cubra este daño. Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.
¿Qué hiciste el domingo pasado? Was hast du letzten Sonntag gemacht?
¿Por qué me haces tanto daño? Warum verletzt du mich so sehr?
El comentario que hiciste en la fiesta acerca del peso de Lisa fue totalmente innecesario. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
¿Qué hiciste esta mañana? Was hast du heute Morgen gemacht?
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
¿Cuándo fue la última vez que hiciste una torta? Wann hast du das letzte Mal einen Kuchen gebacken?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!