Примеры употребления "hacen" в испанском с переводом "tun"

<>
No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen. Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen. Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Los que usan tenedores y palillos piensan a menudo que quienes no lo hacen no están civilizados. Diejenigen, die Gabeln und Stäbchen benutzen, denken oft, dass diejenigen, die dies nicht tun, unzivilisiert sind.
La navidad es la falsa festividad en la que familias profundamente peleadas de occidente hacen por un día como si todo anduviera bien. Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung.
Él no sabe qué hacer. Er weiß nicht, was er tun soll.
¿No tienes nada que hacer? Hast du nichts zu tun?
Lo podemos hacer ya mismo. Wir können es jetzt gleich tun.
Tengo demasiadas cosas que hacer. Ich habe zu viel zu tun.
Aún queda mucho por hacer. Es gibt noch viel zu tun.
Tenemos mejores cosas que hacer. Wir haben Besseres zu tun.
¿Por qué quieres hacer esto? Warum willst du das tun?
Sé lo que quiero hacer. Ich weiß, was ich tun will.
Hoy tengo mucho que hacer. Ich habe heute viel zu tun.
Ya no sé qué hacer. Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
¡Hay demasiadas cosas que hacer! Es gibt zu viele Dinge zu tun!
No sé qué hacer primero. Ich weiß nicht, was ich zuerst tun soll.
Prefiero morir a hacer eso. Ich will lieber sterben, als das tun.
Tom no sabía qué hacer. Tom wusste nicht, was er tun sollte.
No sé qué hacer ahora. Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.
¿Puedo hacer algo por usted? Kann ich etwas für Sie tun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!