Примеры употребления "estuviera" в испанском с переводом на немецкий

<>
¡Ojalá estuviera a tu lado! Wäre ich bei dir!
Ella hace como si estuviera enferma. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Hamlet actúa como si estuviera demente. Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor. Wenn sie glücklich wäre, würde sie besser spielen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Él se comporta como si estuviera loco. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt.
No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta. Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas. Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma. Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
¿Dónde está la tienda más cercana? Wo befindet sich das allernächste Geschäft?
América se compone de 50 estados. Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Tu reloj está sobre el escritorio. Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.
Una molécula está formada por átomos. Ein Molekül besteht aus Atomen.
Estoy feliz de estar contigo. Ich bin froh, bei dir zu sein.
Nuestra escuela está cerca de la estación. Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
El comité está formado por cuatro miembros. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!