Примеры употребления "estoy en lo cierto" в испанском

<>
Ya verás que estoy en lo cierto. Du wirst schon sehen, dass ich Recht habe.
El pulpo Paul estaba en lo cierto. Oktopus Paul hatte recht.
Él cree en lo sobrenatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Si viene Bin Laden, dile que estoy en la tienda. Falls Bin Laden kommt, sag ihm, ich bin im Laden.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Estoy en la casa. Ich bin in dem Haus.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Ahora estoy en la escuela y estaré aquí hasta las 8. Ich bin jetzt in der Schule und werde bis acht Uhr hier bleiben.
Soy bastante malo en lo del piedra-papel-tijera. ¿No habrá otra forma de ganar seguro? Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da wohl keine Methode, um garantiert zu gewinnen?
Estoy en la biblioteca. Ich bin in der Bibliothek.
¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo? Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe?
Estoy en contra de la guerra. Ich bin gegen den Krieg.
Tiene 35 años y está en lo mejor de la vida. Sie ist 35 und in ihren besten Jahren.
Estoy en contra de este proyecto. Ich bin gegen dieses Vorhaben.
Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella. Nach dem Tod ihres Mannes wurde das Baby für sie zum ein und alles.
Cuando estoy en Ucrania hablo siempre ucraniano. Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Estoy en casa. Ich bin zu Hause.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. Ich traue dem, was Mathäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Estoy en el aula. Ich bin im Klassenzimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!