Примеры употребления "escuchado" в испанском с переводом на немецкий

<>
Nunca le he escuchado cantar. Ich habe ihn nie singen gehört.
Eso lo he escuchado de fuentes fiables. Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión. Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.
Quédate un rato y escucha. Bleib ein Weilchen und hör zu!
Él hizo como si no escuchara. Er tat so, als würde er nicht zuhören.
Primero, debería escuchar ambas partes. Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Escuché, pero no entendí nada. Ich lauschte, verstand aber nichts.
¡Escucha! Están tocando mi música favorita. Horch! Sie spielen meine Lieblingsmusik.
Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta. Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür.
Cierra la boca y escucha. Halt den Mund und hör zu.
Para entenderse, primero hay que escucharse. Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
A los niños les gusta escuchar cuentos. Kinder lauschen gerne Märchen.
Él escucha música mientras descansa. Während er ruht, hört er Musik.
Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
Estoy cansado de escuchar las quejas de mi esposa. Parecen interminables. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
Escuchamos disparos a lo lejos. Wir hörten Schüsse in der Ferne.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind.
Odio escuchar mi propia voz. Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.
Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar. Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!