Примеры употребления "zuzuhören" в немецком

<>
Lerne zuzuhören, günstige Gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine Tür. Aprende a escuchar, las oportunidades favorables solo golpean muy despacio a tu puerta.
Schweige und höre zu, Junge! ¡Cállate y escucha, niño!
Sei still und höre zu! Cállate y escucha.
Du hättest mir zuhören sollen. Deberías haberme escuchado.
Halt den Mund und hör zu. Cierra la boca y escucha.
Sei still, Junge, und hör zu! ¡Cállate niño y escucha!
Bleib ein Weilchen und hör zu! Quédate un rato y escucha.
Sei still und hör zu, Junge! ¡Cállate y escucha, niño!
Halt die Mund und hör zu! Cállate y escucha.
Sei ruhig und hör zu, Kind! ¡Cállate y escucha, niño!
Sei ruhig und hör zu, Junge! ¡Cállate y escucha, niño!
Er tat so, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Er hat so getan, als würde er nicht zuhören. Él hizo como si no escuchara.
Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.
Ich werde dir zuhören, besonders wenn wir nicht der gleichen Meinung sind. Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo.
Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören. Es inútil hablar con ella. No te va a escuchar.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. Nadie se detiene a escucharlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!