Примеры употребления "di" в испанском с переводом "halten"

<>
Nuestro tren se detuvo de repente. Unser Zug hielt plötzlich an.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
El bus para en frente de mi casa. Der Bus hält vor meinem Haus.
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
No podemos distinguirla a ella de su hermana. Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten.
Ellos no cumplieron el reglamento de la escuela. Sie hielten sich nicht an die Schulregeln.
Hagan un círculo y agárrense de las manos. Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen.
¿Y si dieras un discurso y nadie viniera? Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
Ella me dijo que quería un perro de mascota. Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle.
El bus para justo en frente de mi casa. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
En mis manos tengo un libro de Susanna Tomaro. Ich halte ein Buch von Susanna Tomaro in den Händen.
La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida. Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias. Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.
¿De quién es la mano que tiene sobre la suya? Wessen Hand hält sie in der ihren?
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
Estoy seguro de que usted ha hecho lo que consideró necesario. Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für nötig hielten.
Estoy seguro de que usted ha hecho lo que consideró correcto. Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten.
Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Se pensaba que la mujer de extraña apariencia era una bruja. Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo? Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!