Примеры употребления "dado" в испанском с переводом на немецкий

<>
Él le ha dado un libro. Er gab ihm ein Buch.
¡Has dado en el clavo! Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen. Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
Tom me ha dado un bolígrafo. Tom hat mir einen Füller gegeben.
He dado de comer al perro. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
¿A quién se lo has dado? Wem hast du das gegeben?
Mi tío me ha dado un libro. Mein Onkel hat mir ein Buch gegeben.
Te he dado todo lo que tenía. Alles, was ich hatte, habe ich dir gegeben.
Nuestro profesor nos ha dado mucho trabajo. Der Lehrer gab uns viele Hausaufgaben auf.
Todo lo que tenía te lo he dado. Alles, was ich hatte, habe ich dir gegeben.
Ella le ha dado todo el dinero que tenía. Sie hat ihm all das Geld gegeben, was sie hatte.
Perdí el reloj que me había dado mi padre. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
¿Le has dado dinero a un mendigo alguna vez? Hast du je einem Bettler Geld gegeben?
Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce. Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben.
Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses. Tom errechnete, dass er Mary in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte.
Algunas tiendas dan un descuento. Manche Geschäfte geben einen Preisnachlass.
¿Quieres ir conmigo de compras? Willst du mit mir einkaufen gehen?
Lo hallo difícil de creer. Ich finde es schwer zu glauben.
Nuestro tren se detuvo de repente. Unser Zug hielt plötzlich an.
La flecha dio en el blanco. Der Pfeil traf das Ziel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!