Примеры употребления "cada vez menos" в испанском

<>
Tengo cada vez menos tiempo para leer. Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
Los días se hacen cada vez más cortos. Die Tage werden allmählich kürzer.
Cada vez que voy a su casa, él está fuera. Immer wenn ich bei ihm vorbeischaue, ist er nicht da.
Cada vez más gente busca métodos de medicina natural. Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.
Cada vez que lo veo, está en cama. Jedes Mal wenn ich ihn besuche, ist er im Bett.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Die Tage werden immer länger.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
El clima se ponía cada vez peor. Das Wetter wurde immer schlechter.
Cada vez que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
Cada vez lo disfruto más. Ich genieße es mit jedem Male mehr.
No siempre, pero cada vez más frecuentemente. Nicht immer, aber immer öfter.
Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista. Ich zahle jedes Mal 30 Euro, wenn ich zum Zahnarzt gehe.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. Immer mehr Menschen haben einen Computer zu Hause.
El mundo cambia cada vez más deprisa. Die Welt ändert sich immer schneller.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
El mundo cambia cada vez más rápido. Die Welt verändert sich immer schneller.
Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos. Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
Cada vez que lo veo, está sonriendo. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.
Las ciudades están cada vez más iluminadas. Die Beleutung der Städte nimmt ständig zu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!