Примеры употребления "antes que nada ," в испанском с переводом на немецкий

<>
Antes que nada, se paciente. Habt vor allen Dingen Geduld.
¡Agarrá el dinero antes que venga la policía! Nimm dir das Geld, bevor die Polizei kommt!
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
Preferiría morir antes que rendirme. Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.
El que nada tiene, nada puede perder. Wer nichts hat, kann nichts verlieren.
Mi hermano siempre se levanta antes que yo. Mein Bruder steht immer vor mir auf.
El que nada tiene puede entregar todo. Wer nichts hat, kann alles geben.
Los niños imitan a sus amigos antes que a sus padres. Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Es mejor que nada. Besser als nichts.
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor! Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor. Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe.
Los franceses creen que nada es imposible. Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
Más vale antes que después. Besser zu früh als zu spät.
Mejor algo que nada. Besser etwas als nichts.
Debes volver antes que oscurezca. Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
Cuando conocí a doña María Sabelotodo, me pareció probable que ella se marcharía de aquí antes que yo. Als ich Frau Marie Allwissend kennenlernte, hielt es ich es für wahrscheinlich, das sie früher von hier wegkommen würde als ich.
Él es más bien profesor antes que escritor. Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!