Примеры употребления "antes de hablar pensar" в испанском

<>
Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar. Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst.
Tom no piensa antes de hablar. Tom denkt nicht, bevor er spricht.
Ella se tranquilizó antes de hablar. Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach.
Tuvimos que quitarnos los zapatos antes de entrar en la casa. Wir müssen die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.
Ella paró de hablar. Sie hörte auf zu sprechen.
Creo que deberías esperar un poco más antes de tomar cualquier tipo de actitud precipitada. Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Ken dejó de hablar y empezó a comer. Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.
No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
Pará de hablar, ¡pendejo! Junge, hör auf zu quasseln!
Volvamos antes de que empiece a llover. Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen.
No tengo ganas de hablar en alemán. Ich habe keine Lust, Deutsch zu sprechen.
Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión. Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen.
Ellos son capaces de hablar un poco de español. Sie sind in der Lage, ein paar Brocken Spanisch zu sprechen.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
Usted debe revisar el contrato antes de firmarlo. Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.
El hombre es el único ser vivo que posee la facultad de hablar. Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das die Fähigkeit zu sprechen besitzt.
Si vuelves antes de las 7, puedes salir. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
¿Por qué no le gusta a usted su forma de hablar? Warum mögen Sie seine Art zu sprechen nicht?
Murió antes de que yo llegase. Er starb vor meiner Ankunft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!