Примеры употребления "a lo mejor" в испанском с переводом на немецкий

<>
Este nuevo refresco es lo mejor para beber este verano. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
Puedo ver un barco a lo lejos. Ich kann ein Schiff in der Ferne sehen.
Creo que lo mejor es no ser maleducado. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo. Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Él ha realizado el trabajo lo mejor que ha podido. Er hat die Arbeit so gut er konnte erledigt.
Trescientos quince conejos rosas han marchado a lo largo de la autopista. Dreihundertfünfzehn rosa Kaninchen spazierten die Autobahn entlang.
Tiene 35 años y está en lo mejor de la vida. Sie ist 35 und in ihren besten Jahren.
El hombre me preguntó quién era yo, a lo cual no consideré necesario responder. Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
Lo mejor es el agua. Das Beste ist das Wasser.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos. Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
El avión despegó y a lo pronto ya estaba fuera de vista. Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.
Te deseo todo lo mejor. Ich wünsche dir alles Gute.
Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos. Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen.
Lo mejor es ir regularmente al dentista. Es ist am besten, wenn man regelmäßig zum Zahnarzt geht.
El viajero vio una luz a lo lejos y se alegró. Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich.
Solo estoy haciendo lo mejor que puedo. Ich gebe einfach mein Bestes.
A los pájaros que cantan demasiado temprano las atrapa el gato a lo que pasa el día. Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Esto es de lejos lo mejor. Dies ist bei Weitem das Beste.
No odies a las personas, a lo más a sus actos y actitudes. Hasse nicht den Menschen, sondern höchstens seine Taten und Einstellungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!