Примеры употребления "Quisiera" в испанском

<>
Quisiera haber tenido este problema. Ich wollte, ich hätte dieses Problem.
Quisiera venir con nosotros al cine. Er möchte mit uns in Kino mitkommen.
Si quisiera lo podría hacer. Wenn ich wollte, könnte ich es tun.
Quisiera dejar a esta niña contigo. Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen.
No lo podría hacer aún si quisiera. Selbst, wenn ich wollte, könnte ich das nicht tun.
Quisiera enviar este paquete a Japón. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
De vez en cuando quisiera olvidar todo y relajarme. Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.
¿Quisiera usted un poco más de vacuno? Möchten Sie noch etwas Rindfleisch?
Me casaría con mi novio, si él también lo quisiera. Ich würde ja gerne meinen Verlobten heiraten, wenn nur er auch wollte.
Si es posible, quisiera irme a casa ahora. Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.
Ella tuvo una reacción como si quisiera escapar de mí, pero luego se tranquilizó. Sie machte eine Bewegung, als wolle sie vor mir weglaufen, doch dann wurde sie ruhiger.
Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato. Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Si yo quisiera, podría escapar fácilmente de mi país y vivir libre y cómodamente en otra parte del mundo. Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben.
Queremos aprender algunas canciones españolas. Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.
¿Querría hablar con un abogado? Möchten Sie mit einem Rechtsanwalt sprechen?
Queremos medir tu presión sanguínea. Wir wollen deinen Blutdruck messen.
Querría venir a las nueve. Ich möchte um neun kommen.
¿Queréis otra taza de té? Wollt ihr noch eine Tasse Tee?
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!