<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все547 wollen381 mögen166
Queremos aprender algunas canciones españolas. Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.
Queremos que vengas a nuestra fiesta. Wir möchten, dass du zu unserem Fest kommst.
Queremos medir tu presión sanguínea. Wir wollen deinen Blutdruck messen.
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
Todos queremos que bajen los precios. Wir alle wollen, dass die Preise sinken.
¿Queremos que una futura reina sea así? Wollen wir, dass so eine zukünftige Könige sein soll?
Todos queremos un coche nuevo o un teléfono nuevo. Wir wollen alle ein neues Auto oder ein neues Telefon.
¡Vengan! Tenemos que irnos ahora si queremos alcanzar el tren. Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen.
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación. Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Daos prisa, el tren sale en un par de minutos y no queremos perderlo. Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer... Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Queremos demostrar que podemos organizar unas elecciones que sirvan de modelo para todo el continente. Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.
Creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad. Ich glaube, dass der Existenzialismus uns vieles lehren kann, besonders, wenn wir Befürworter einer neuen Gesellschaft sein wollen.
¿Queréis que diga la verdad? Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?
¿Querría hablar con un abogado? Möchten Sie mit einem Rechtsanwalt sprechen?
¿Queréis tomar té o café? Wollt ihr Tee oder Kaffee?
Querría probarme este vestido azul. Ich möchte dieses blaue Kleid anprobieren.
¿Queréis otra taza de café? Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
¿Queréis otra taza de té? Wollt ihr noch eine Tasse Tee?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее