Примеры употребления "Llegué" в испанском с переводом на немецкий

<>
Llegué tarde a la escuela. Ich bin zu spät in die Schule gekommen.
Llegué aquí hacia las cinco. Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.
Estaba oscuro cuando llegué al hotel. Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte.
Llegué a la conclusión de que había sido engañado. Ich gelangte zu der Feststellung, dass ich betrogen worden war.
Llegué a casa a las siete. Ich kam um sieben nach Hause.
Llegué a la estación esta mañana. Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada. Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe.
Llegué a clase justo a tiempo. Ich kam gerade rechtzeitig in der Klasse an.
Llegué aquí sano y salvo esta mañana. Ich bin heil angekommen heute Morgen.
En el mismo momento en que llegué a la estación, el tren estaba saliendo. Im Moment, als ich den Bahnhof erreichte, fuhr der Zug ab.
¿Quién soy? ¿Cómo llegué a existir? Wer bin ich? Wie kam ich in Existenz?
Llegué de noche a la estación de Osaka. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Fue por eso que llegué tarde. Deshalb bin ich zu spät gekommen.
Estaban a punto de salir cuando llegué allí. Sie waren gerade dabei zu gehen, als ich dort ankam.
Cuando llegué a casa, Tom estaba estudiando. Als ich nach Hause kam, lernte Tom gerade.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.
Esta mañana llegué tarde a la escuela. Ich bin heute Morgen zu spät zur Schule gekommen.
Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios. Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.
Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse. Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!