Примеры употребления "todo" в испанском с переводом на английский

<>
Todo el mundo le quiere. Everybody loves him.
No te preocupes. Me he recuperado del todo. Don't worry. I have completely recovered.
Todo el mundo está mirando. The whole world is watching.
Te escucharé, sobre todo cuando no estemos de acuerdo. I will listen to you, especially when we disagree.
En todo caso, es malo no cumplir una promesa. In any case, it's wrong to break a promise.
El rumor se extendió por todo el país. The rumor spread throughout the country.
Quiero seguro a todo riesgo I want full insurance
Todo el mundo me menosprecia. Everybody puts me down.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado. Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día. To the whole world - good night, good day and good morning.
La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Todo el mundo lo sabe. Everybody knows that.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que Mary se hubiera suicidado. Tom couldn't completely rule out the possibility that Mary had killed herself.
Quiero que todo el mundo tenga la oportunidad de poder hacer lo que quiera. I want the whole world to have the opportunity to be able to do what it wants.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Todo el mundo cuenta contigo. Everybody is relying on you.
Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo. Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
Yo estoy seguro de que no hay nadie tan gentil como tú en todo el mundo. I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
¿Lo entiende todo el mundo? Does everybody understand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!