Примеры употребления "tiendas" в испанском с переводом "tend"

<>
Tiende a enfadarse por nada. He tends to get upset over nothing.
La población mundial tiende a aumentar. The world's population tends to increase.
Los pelirrojos tienden a tener pecas. Red-haired people tend to have freckles.
Ella tiende a llegar tarde al colegio. She tends to be late for school.
La gente joven tiende a pensar eso. Young people tend to think so.
La gente enferma tiende a ser pesimista. Sick people tend to be pessimistic.
Ella tiende a hablar mal de los demás. She tends to speak ill of others.
Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores. Many young men tend to commit the same errors.
Los japoneses tienden a pensar de esa manera. Japanese people tend to think that way.
Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio. He tends to consider things too much earnestly.
Él tiende a tomarse las cosas muy a pecho. He tends to consider things too much earnestly.
La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados. People tend to raise their voices when they get excited.
Las mujeres tienden a hacer un mundo de nimiedades. Women tend to fuss over trifling matters.
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
La gente tiende a ver a los demás con parcialidad. People tend to look at others with bias.
El poder tiende a corromper y el poder absoluto corrompe absolutamente. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Los filósofos tienden a tener poco contacto con el mundo exterior. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Tendemos a usar cada vez más los aparatos eléctricos en el hogar. We tend to use more and more electric appliances in the home.
Como yo estudio literatura, tiendo a ver las películas desde una perspectiva artística. Because I study literature, I tend to see films from an artistic perspective.
A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!