Примеры употребления "tener noticia" в испанском с переводом на английский

<>
Lamento tener que informarte de la mala noticia. I regret that I have to inform you of the bad news.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
¿Cómo te enteraste de esa noticia? How did you learn about that news?
Los mentirosos deben tener buena memoria. Liars must have a good memory.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
La noticia la puso muy triste. The news made her very sad.
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. You should be very careful in crossing the road.
La gente estaba llorando por la noticia de su muerte. People were weeping at the news of his death.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
La buena noticia es que te podremos ayudar. The good news is that we'll be able to help you.
El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud. Stress can have an enormous negative impact on your health.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego. It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
Él se enteró de la noticia leyendo el periódico. He learned the news while reading the newspaper.
Nada es más difícil que tener algo y después perderlo. Nothing is more difficult than having something and then losing it.
La noticia me ha puesto los pelos de punta. The news made my hair stand on end.
-Lo siento, -se disculpó Dima- acabo de tener una sensación extrañísima. "I'm sorry," Dima apologized. "I just had the strangest feeling."
Todo el mundo sabe la noticia. Everybody knows the news.
Usted debe tener una licencia de conductor antes de conducir un auto. You must have a driver's license before you can drive a car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!