Примеры употребления "tener agrado" в испанском с переводом на английский

<>
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
Me agrada tu gata, pero a ella no le agrado. I like your cat, but she doesn't like me.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Liars must have a good memory.
Él no me agrada más de lo que yo le agrado a él. I don't like him any more than he likes me.
Como no llueva pronto en Etiopía, el país podría tener graves problemas de sequía. Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
No le agrado a Tom. Tom doesn't like me.
Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle. You should be very careful in crossing the road.
En realidad no sé por qué, pero no les agrado a ellos. I don't really know why, but they don't like me.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Espero que el vino sea de tu agrado. I hope the wine is to your taste.
El estrés puede tener un gran impacto negativo en tu salud. Stress can have an enormous negative impact on your health.
Eso es de todo mi agrado. That's quite to my taste.
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego. It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
Nada es más difícil que tener algo y después perderlo. Nothing is more difficult than having something and then losing it.
-Lo siento, -se disculpó Dima- acabo de tener una sensación extrañísima. "I'm sorry," Dima apologized. "I just had the strangest feeling."
Usted debe tener una licencia de conductor antes de conducir un auto. You must have a driver's license before you can drive a car.
El medicamento no parecía tener efecto en el paciente. The medicine seemed to have no effect on the patient.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. You should take account of his mental condition.
No debería tener que volver al dentista otra vez por un tiempo. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
Soy un poco mayor para tener horario de llegada. I'm old enough to not have a curfew.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!