Примеры употребления "tantas veces" в испанском

<>
Habiéndolo oído tantas veces, ahora puedo recitar el poema de memoria. Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas. David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Compraré tantas botellas mañana. I'm buying so many bottles tomorrow.
Él se casó dos veces y tuvo más de 20 hijos. He married twice and had more than 20 children.
No fue muy astuto comprar tantas latas de atún, si no tengo un abrelatas. It wasn't very smart to buy so many tuna cans, since I have no can-opener.
Considerando que se lo has explicado muchas veces, ya lo habrá entendido. Considering that you have explained it to him many times, he must have already understood it.
Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir. There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
He ido a Kioto dos veces. I have been to Kyoto twice.
Después de tantas visitas queremos descansar un poco. After so many visits, we want to rest a little.
Tom ha estado enfermo hartas veces recientemente. Tom has been sick a lot recently.
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve. Germans have the same amount of words for meetings than Eskimos for snow.
Tus ingresos son tres veces mayores que los míos. Your income is three times larger than mine.
¡Esta es simplemente una de las tantas páginas negras en la historia de la Argentina! This is simply one of the darkest pages in the history of Argentina!
¿Cuántas veces al día te miras al espejo? How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Nadie sabe tantas historias como el dios del sueño. Nobody knows as many stories as the god of sleep.
¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona? How many times a minute does the average person blink?
Tengo tantas cosas para decirte que no sé por dónde empezar. There are so many things to tell you that I don't know where to start.
Tom ha faltado al trabajo demasiadas veces. Tom has missed work way too many times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!