Примеры употребления "tantas veces" в испанском с переводом на английский

<>
Habiéndolo oído tantas veces, ahora puedo recitar el poema de memoria. Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas. David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Compraré tantas botellas mañana. I'm buying so many bottles tomorrow.
Él se casó dos veces y tuvo más de 20 hijos. He married twice and had more than 20 children.
No fue muy astuto comprar tantas latas de atún, si no tengo un abrelatas. It wasn't very smart to buy so many tuna cans, since I have no can-opener.
Considerando que se lo has explicado muchas veces, ya lo habrá entendido. Considering that you have explained it to him many times, he must have already understood it.
Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir. There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
He ido a Kioto dos veces. I have been to Kyoto twice.
Después de tantas visitas queremos descansar un poco. After so many visits, we want to rest a little.
Tom ha estado enfermo hartas veces recientemente. Tom has been sick a lot recently.
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve. Germans have the same amount of words for meetings than Eskimos for snow.
Tus ingresos son tres veces mayores que los míos. Your income is three times larger than mine.
¡Esta es simplemente una de las tantas páginas negras en la historia de la Argentina! This is simply one of the darkest pages in the history of Argentina!
¿Cuántas veces al día te miras al espejo? How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Nadie sabe tantas historias como el dios del sueño. Nobody knows as many stories as the god of sleep.
¿Cuántas veces por minuto parpadea de media una persona? How many times a minute does the average person blink?
Tengo tantas cosas para decirte que no sé por dónde empezar. There are so many things to tell you that I don't know where to start.
Tom ha faltado al trabajo demasiadas veces. Tom has missed work way too many times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!