Примеры употребления "sucedido" в испанском с переводом на английский

<>
No sé qué le ha sucedido. I don't know what has happened to him.
Tom explicó todo lo que había sucedido. Tom explained everything that had happened.
No me siento responsable por lo sucedido. I don't feel responsible for what happened.
Todo eso ya ha sucedido antes, y sucederá otra vez. All that has happened before, and will happen again.
Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
La función de la política no es vengar lo sucedido, sino cuidar que no se repita. The role of politics is not to avenge what has happened, but to ensure that it doesn't happen again.
Esperemos que eso no suceda. Let's hope that doesn't happen.
Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando. For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Esto sucedió por varias razones. This has come about through several causes.
Sí, eso sucede a veces. Yes, that happens from time to time.
¿Quién sabe qué sucederá mañana? There is no telling what will happen tomorrow.
Tom esperaba que esto sucediera. Tom expected this to happen.
No quería que eso sucediera. I didn't want that to happen.
Si eso sucediera, ¿qué harías? Should that happen, what will you do?
No sé exactamente cómo sucedió. I don't quite know how it happened.
Esto sucedió hace mucho tiempo. This happened a long time ago.
Aquel día sucedió algo espeluznante. Something terrifying happened that day.
Algo muy raro sucedió anoche. Something very strange happened last night.
Sucede que tenemos el mismo cumpleaños. It happens that we have the same birthday.
Tom no sabía qué estaba sucediendo. Tom didn't know what was happening.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!