Примеры употребления "sintieron" в испанском с переводом "feel"

<>
Ellos sintieron que él era demasiado débil. They felt he was too weak.
Todos en el edificio sintieron el terremoto. Everybody in the building felt the earthquake.
Todos en el edificio sintieron el temblor. Everybody in the building felt the earthquake.
Los refugiados se sintieron seguros en su nuevo país. The refugees felt safe in their new country.
Ellos se sintieron avergonzados del mal comportamiento de su hijo. They felt disgraced by their son's wild behavior.
Algunas personas sintieron que el comportamiento de Tom fue inapropiado. Some people felt that Tom's behavior was inappropriate.
Me haces sentir tan culpable. You make me feel so guilty.
Tom me hace sentir necesitado. Tom makes me feel needed.
Puedo imaginar cómo te sentiste. I can imagine how you felt.
Siéntate aquí, te sentirás mejor. Sit here, you'll feel better.
Me sentí mucho más relajado. I felt much more relaxed.
Yo sentí sacudirse la casa. I felt the house shake.
Sentí que estaba siendo espiado. I felt that I was being spied on.
Yo sentí el suelo temblar. I felt the floor shake.
Sentí mi corazón latir fuertemente. I felt my heart beating violently.
Sentí algo tocar los pies. I felt something touch my feet.
Me sentí fuera de lugar. I felt out of place.
Tom sentía temblar sus rodillas. Tom felt his knees tremble.
Tony no se sentía pobre. Tony did not feel poor.
Mi madre se siente mejor. My mother feels better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!