Примеры употребления "sintieron" в испанском с переводом на английский

<>
Ellos sintieron que él era demasiado débil. They felt he was too weak.
Todos en el edificio sintieron el terremoto. Everybody in the building felt the earthquake.
Todos en el edificio sintieron el temblor. Everybody in the building felt the earthquake.
Los refugiados se sintieron seguros en su nuevo país. The refugees felt safe in their new country.
Ellos se sintieron avergonzados del mal comportamiento de su hijo. They felt disgraced by their son's wild behavior.
Algunas personas sintieron que el comportamiento de Tom fue inapropiado. Some people felt that Tom's behavior was inappropriate.
Me haces sentir tan culpable. You make me feel so guilty.
Smith respondió que lo sentía. Smith replied that he was sorry.
Tom sintió que Mary estaba sufriendo. Tom sensed that Mary was in pain.
Él piensa que su trabajo no tiene sentido. He thinks his job is pointless.
Lo siento, pero no te oigo bien. I'm sorry, but I can't hear you well.
Sentimos que tengas que irte. We regret that you have to leave.
Tom me hace sentir necesitado. Tom makes me feel needed.
Lo siento. No soy de aquí. I am sorry. I am not from here.
Nosotros sentimos un tono de melancolía en su voz. We sensed a melancholy note in his voice.
Lo siento, creo que se ha equivocado de número. Sorry, but I think you've got the wrong number.
Tom se sintió aliviado al oír eso. Tom was relieved to hear that.
Puedo imaginar cómo te sentiste. I can imagine how you felt.
Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos. We are sorry we can't help you.
Esos dos se llevan muy bien, pero incluso con ellos puedes sentir que un escalofrío se aproxima. Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!