Примеры употребления "seguía" в испанском с переводом на английский

<>
La gente seguía al dictador como borregos. The people followed the dictator like so many sheep.
Ella seguía hablando mientras comía. She kept on talking while eating.
En aquel momento, yo seguía despierto. At that time, I was still awake.
Seguía trabajando, independientemente de que estuviera cansado o no. He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
El perro le seguía allá donde iba. The dog followed him wherever he went.
Seguía fumando todo el tiempo. He kept on smoking all the time.
Tom miró para asegurarse de que Mary seguía durmiendo. Tom checked to make sure Mary was still sleeping.
Fred seguía a mi madre a dondequiera que iba. Fred followed my mother wherever she went.
Tom seguía confundiéndose más y más. Tom kept getting more and more confused.
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza. Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
El perro seguía a su dueño moviendo la cola. The dog, wagging its tail, followed its master.
Él seguía repitiéndose que no debía decir tantas mentiras. He kept saying to himself that he must not tell so many lies.
Tom empezó a trabajar como voluntario en el refugio de desposeídos cuando aún seguía en la escuela secundaria. Tom began working as a volunteer at the homeless shelter while he was still in high school.
Tom tenía algo importante que decir, pero Mary seguía interrumpiéndolo. Tom had something important to say, but Mary kept interrupting him.
Al final Tom tuvo que pedir una orden de alejamiento porque Mary seguía acosándole. Tom finally had to get a restraining order because Mary kept stalking him.
Los soldados deben seguir órdenes. Soldiers must follow orders.
Llovió durante tres días seguidos. It kept raining for three days.
No puedo seguir haciendo esto. I can't keep doing this.
Tom sigue en la escuela. Tom is still at school.
Debemos seguir estudiando mientras vivamos. We must continue to study as long as we live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!