Примеры употребления "se pusieron" в испанском

<>
Las cosas se pusieron raras. Things got weird.
Los pasajeros se pusieron nerviosos cuando el avión comenzó a vibrar. Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. They set to work at once.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. As soon as their meeting was over, they set to work.
Ponte los zapatos, por favor. Please put on your shoes.
Se pondrá más cálido pronto. It will get warmer soon.
Ella se puso gravemente enferma. She became very ill.
¿A qué hora se pone? What time will it set?
El bebé se puso a llorar. The baby started to cry.
Te has puesto tan alto. You've grown so tall.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco. A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Simplemente ponte en mi lugar. Just put yourself in my shoes.
Mary se puso furiosa conmigo. Mary got mad at me.
El juego se puso emocionante The game became exciting.
Él se puso con el trabajo. He set about the work.
Se puso a llover a cántaros. It started to rain in torrents.
El viento se puso cada vez más fuerte. The wind grew stronger and stronger.
Por favor ponte los zapatos. Please put your shoes on.
Cuídate. No te pongas enfermo. Take care of yourself. Don't get sick.
De pronto me puse muy triste. I suddenly became very sad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!