Примеры употребления "se acabaron" в испанском

<>
Me he acabado el libro. I've finished reading the book.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
He acabado de leer el libro. I've finished reading the book.
He acabado de regar las flores. I've finished watering the flowers.
Ya me he acabado este libro. I have already finished reading this book.
Hemos acabado de limpiar nuestra clase. We've finished cleaning our classroom.
Aún no he acabado de desayunar. I have not finished breakfast yet.
Ya he acabado de leer este libro. I have already finished reading this book.
He acabado de escribir una carta en inglés. I finished writing a letter in English.
Mi compañero de habitación se acabó mi cerveza. My beer was finished off by my room-mate.
Después de ir preso injustamente, todos sus sueños se acabaron. After being unfairly sent to prison, all his dreams were over.
Se acabaron las sillas... ¿Te molestaría comer de pie? We're out of chairs. Would you mind eating while standing up?
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo cuentos chinos. Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
Acabaron de tener una conversación muy seria. They just had a very serious conversation.
Te sorprendería el número de estudiantes que acabaron los deberes. You'd be amazed how few students finished their homework.
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas. Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
Las disputas acabaron con nuestra unidad. Quarrelling spoiled our unity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!