Примеры употребления "quedar en evidencia" в испанском с переводом на английский

<>
Este coche pondrá a otros coches en evidencia. This new car will put other cars to shame.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Le aconsejó que se debería quedar en casa. She advised him that he should stay at home.
Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo. Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
¿Te vas a quedar en casa? Will you stay at home?
Me voy a quedar en casa de mi amiga. I'm staying over at my friend's place.
Iba a intentar quedar en la Universidad de Tokyo, pero cambié de idea. I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
Tom se planea quedar en Boston por tres días. Tom intends to stay in Boston for three days.
¿Me puedo quedar en tu casa? No tengo a donde ir. Can I stay at your house? I don't have a place to go.
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Vamos a quedar en frente del teatro. Let's meet in front of the theater.
No nos vamos a quedar en ese hotel de nuevo. We aren't going to stay at that hotel again.
Te vas a quedar en mi hotel. You'll stay in my hotel.
Me tuve que quedar en la cama todo el día. I had to stay in bed all day.
No nos vamos a volver a quedar en ese hotel. We aren't going to stay at that hotel again.
Me voy a quedar en casa de mi amigo. I'm staying over at my friend's place.
No hay evidencia de que Tom haya hecho nada ilegal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.
Si prestas atención a tus amigos extranjeros, puedes quedar sorprendido de que sus tradiciones y costumbres son diferentes a los tuyos. If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours.
La evidencia es clara. The evidence is clear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!