Примеры употребления "paso del tiempo" в испанском

<>
Su respeto hacia él se transformó con el paso del tiempo en amor. His respect for him, with the passage of time became love.
El dolor se desvanece con el paso del tiempo. As time goes on, grief fades away.
Él la odiaba al principio, pero con el paso del tiempo fue amándola. At first he hated her but gradually came to love her.
Si un idioma natural se puede comparar con un árbol, que se ha desarrollado con el paso del tiempo, el esperanto se puede comparar con un árbol de plástico, que se creó de forma artificial. If a natural language can be compared to a tree, which has developed during the course of time, Esperanto can be compared to a plastic tree, which was created artificially.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
¿Cuál era el pronóstico del tiempo? What was the weather report?
Sus obras resistirán la prueba del tiempo. His works will stand the test of time.
¿Eres consciente del tiempo, amor? Are you aware of the time, Love?
La predicción del tiempo de hoy dice que probablemente haga bueno mañana. Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
Depende del tiempo que haga. It depends on the weather.
De acuerdo con el pronóstico del tiempo, habrá más lluvia. According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
¿Qué te pasas haciendo la mayoría del tiempo en el computador? What do you spend most of your time on the computer doing?
Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños. We all have our time machines. Some take us back, they're called memories. Some take us forward, they're called dreams
Es fácil perder la noción del tiempo cuando estás en Las Vegas. It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Es imposible disfrutar completamente del tiempo libre a menos que uno tenga mucho trabajo que hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Inesperadamente, el pronóstico del tiempo se cumplió ayer. Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
Si la geometría es la ciencia del espacio, ¿cuál es la ciencia del tiempo? If geometry is the science of space, what is the science of time?
¿Dispones del tiempo necesario para ello? Can you afford the time for it?
El sabor del vino depende mucho del tiempo. The taste of wine is largely dependent upon the weather.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!