Примеры употребления "parezca" в испанском

<>
Asegúrate de derramar toda tu comida y actuar incorrectamente, ¡así parezca que yo estoy ahí! Make sure you spill all your food and act inappropriately, so it seems like I'm there!
Quiero que parezca un robo. I want it to look like a robbery.
Aunque la red parezca suave y delicada, es resistente. Although the web looks soft and delicate, it is strong.
No encuentro que ella se parezca a su madre. I don't think she takes after her mother.
El muchacho está enfermo, aunque no lo parezca. The boy is sick, though he doesn't appear so.
No pienso que ella se parezca a su madre. I don't think that she looks like her mother.
No elijáis nunca una vocación sólo porque parezca fácil. Never choose a vocation just because it looks easy.
Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorada de Mary. It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Lleve un registro de todo lo que parezca prometedor. Keep track of everything that looks promising.
Puede que parezca una locura, pero creo que todavía estoy enamorado de Mary. It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
Su cabello gris hace que ella parezca más vieja de lo que es. Her grey hair makes her look older than she is.
Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez. This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista. Inverted exclamation and question marks were invented by the Real Academia Española to make ASCII look racist.
Tom siempre parece estar sonriendo. Tom always seems to be smiling.
Parece que se está despejando. It looks like it'll be clearing up.
Nuestro profesor parece muy joven. Our teacher looks very young.
Me parece bueno tu trabajo. I think your work is all right.
Ken parece una persona simpática. Ken appears to be a friendly person.
Parece que va a Kashgar. It sounds like she's going to Kashgar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!