Примеры употребления "para tanto" в испанском

<>
¡No es para tanto! It's not the end of the world.
No hay pan para tanto chorizo. There is not enough bread for so much chorizo.
El coche no es para tanto. It isn't much of a car.
Tom dice que no logra entender cómo se las apaña Mary para ganar tanto dinero trabajando sólo un dia a la semana. Tom says he can't understand how Mary manages to make so much money working only one day a week.
Debes estar hambriento para comer tanto arroz. You must be hungry to eat so much rice.
¿Exactamente qué método usaste para mejorar tanto tu mandarín en tan poco tiempo? Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time?
La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso. The structure isn't strong enough to support so much weight.
El trabajador social recibió una petición para estar al tanto de la información relacionada con la familia Stevenson. The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
Tom no sabe qué hizo para hacer enojar tanto a Mary. Tom doesn't know what he did to make Mary so angry.
¿Qué pasó para que te rieras tanto? What happened to make you laugh so much?
Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico. About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
El precio es un tanto elevado para un coche de uso. The price is kind of high for a used car.
No deberías depender tanto de los demás para que te ayuden. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma. Scientists continue to discover new medicines, so there is always hope for people who are in comas.
Jugamos al ajedrez, no tanto por disfrutar del juego como para matar el tiempo. We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
No necesitas tener el pelo cortado para esta semana. You need not have a haircut this week.
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
El desprendimiento de rocas representa un peligro para los alpinistas. Falling rocks present a danger to climbers.
Si pruebas esta salsa la encontrarás un tanto salada. If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. I wish that he were here to help us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!