Примеры употребления "meterte" в испанском с переводом "get"

<>
Cuídate de no meterte en problemas. Beware that you don't get into trouble.
Ten cuidado de no meterte en problemas. Beware that you don't get into trouble.
Nos metimos en un coche. We got into a car.
Nos metimos todos en el coche. All of us got into the car.
Te metiste en algo malo, ¿eh? You got involved in something bad, huh?
Él se metió deprisa en el coche. He got into his car in a hurry.
Vigila tus pasos o te meterás en líos. Watch your step or you'll get into trouble.
Tom se metió en una pelea con su hermano. Tom got into a fight with his brother.
Te meterás en problemas si tus padres lo averiguan. You'll get into trouble if your parents find out.
Esos niños siempre se meten en problemas con sus padres. Those children always get into trouble with their parents.
Apenas me había metido en el baño, cuando sonó el teléfono. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Me metí en problemas con la policía por conducir demasiado rápido. I got into trouble with the police for driving too fast.
Tom le prometió a Mary que él no se metería en problemas. Tom promised Mary that he wouldn't get into trouble.
Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez. It's just a matter of time before Tom gets into trouble again.
No me gusta la arena. Es basta, áspera e irritante, y se mete por todas partes. I don't like sand. It's coarse and rough and irritating and it gets everywhere.
El hijo del hermano de mi tío se metió en un negocio turbio y deshonró a la familia. My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family.
Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos. It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
-Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí. "Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!