Примеры употребления "matado" в испанском с переводом "kill oneself"

<>
Переводы: все186 kill166 kill oneself19 stay1
Él fue matado de forma instantánea. He was killed instantly.
¿Alguna vez has matado a un león? Have you ever killed a lion?
Mi canario fue matado por un gato. My canary was killed by a cat.
Tom no ha matado nunca a nadie. Tom has never killed anybody.
Ellos declararon que él la había matado. They claimed that he'd killed her.
Tom admitió que había matado a Mary. Tom admitted that he had killed Mary.
Tom confesó que él había matado a Mary. Tom confessed that he had killed Mary.
Dios ha muerto, y nosotros lo hemos matado. God is dead, and we have killed him.
No creo que él haya matado a esos hombres. I don't think he killed those men.
Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente. I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Tom asesinó a Mary porque descubrió que ella había iniciado el incendio que había matado a su familia. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Los animales debían ser matados. The animals had to be killed.
Cuando se matan personas, mueren. When people are killed, they die.
Cuando las personas son matadas, mueren. When people are killed, they die.
Tal vez yo sea infeliz, pero no pretendo matarme. Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
Algunas personas dicen que él fue asesinado, otras dicen que él se mató. Some people say he was murdered, others say he killed himself.
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo. A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!