Примеры употребления "mantenerse" в испанском с переводом на английский

<>
La empresa consiguió mantenerse a flote. The company managed to keep afloat.
Henry es lo suficientemente mayor para mantenerse a sí mismo. Henry is old enough to support himself.
La operación tiene que mantenerse en secreto. The operation had to be kept secret.
Los niños deben de mantenerse alejados de los peligros. Children should keep away from the danger.
Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios. A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
Es muy caro mantenerse al tanto con la moda actual. It is very expensive to keep up with the latest fashions.
Por favor manténganse en calma. Please keep yourselves calm.
Manténgase en la línea, por favor. Hold the line, please.
En el documental, la CNN examina cómo la familia real ha mantenido a su último miembro mientras se habitúa a la situación. In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet.
Nuestra clase se mantenía limpia. Our classroom was kept tidy.
Por favor, manténgase a la espera. Please hold the line.
Nuestra aula se mantuvo limpia. Our classroom was kept tidy.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Manténgase fuera de alcance de los niños Keep out of the reach of children
Ellos se mantuvieron firmes a sus convicciones. They held firm to their convictions.
Yo le pedí que me mantuviera informado. I requested him to keep me informed.
Nuestro salón de clase se mantenía limpio. Our classroom was kept tidy.
Te sugiero que te mantengas al margen. I suggest you keep out of this.
Me mantengo en forma trotando todas las mañanas. I keep fit by jogging every morning.
La habitación se mantuvo cálida para los huéspedes. The room was kept warm for the guests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!