Примеры употребления "llevarse a cabo" в испанском

<>
Este plan debería llevarse a cabo. This plan should be carried out.
Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato. We insist that this project be carried out immediately.
El plan debería llevarse a cabo. The plan should be carried through.
El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo. It is easier to make plans than to put them into practice.
Al final ella llevó a cabo el plan. At last, she has brought the plan into effect.
Es fácil para el llevar a cabo el plan. It is easy for him to carry out the plan.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio. He is carrying out experiments in his laboratory.
La reunión se llevó a cabo la semana pasada. The meeting took place last week.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
Llevamos a cabo ese plan. We carried out that plan.
Llevaré a cabo este trabajo. I will carry through the work.
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo. Even though solutions have already been considered in the past, we are only now able to take first measures to make them reality.
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes. Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga". The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis. You tried to carry out the plan but you didn't succeed.
Llevó a cabo su propio plan. He carried out his plan.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor. "The examination will be held this day next week," said the teacher.
Ese es un buen plan, pero llevarlo a cabo es difícil. It is a good plan but hard to carry out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!