Примеры употребления "llevará" в испанском с переводом на английский

<>
La exhibición se llevará a lugar el próximo mes. The exhibition will be held next month.
No me llevará mucho tiempo. It won't take me a long time.
Esta calle te llevará al aeropuerto. This road will lead you to the airport.
Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Un paseo corto te llevará hasta la estación. A short walk will bring you to the station.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas. The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Este bus te llevará al pueblo. This bus will take you to the town.
Este camino le llevará al parque. This road will lead you to the park.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor. "The examination will be held this day next week," said the teacher.
Este autobús te llevará al museo. This bus will take you to the museum.
Cualquier camino que tomes te llevará a la estación. Whichever road you may take, it will lead to the station.
Este autobús te llevará a la estación. This bus will take you to the station.
Esta carretera los llevará fuera de la ciudad. This highway will take you out of the city.
¿Cuánto tiempo me llevará llegar allí en bus? How long will it take me to get there by bus?
Llevará un tiempo acostumbrarse a llevar una peluca. It'll take some time to get used to wearing a wig.
Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas. To investigate the incident would take us at least three weeks.
Tom me lleva dos años. Tom is two years senior to me.
Lleva un tiempo cocinar galletas. Making cookies takes time.
La mujer alta lleva vaqueros. The tall woman wears jeans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!