Примеры употребления "llevaba" в испанском с переводом "bring"

<>
Ella dijo que bailaría conmigo si le llevaba rosas rojas. She said that she would dance with me if I brought her red roses.
Lleva las llaves a tu hermano. Bring the keys to your brother.
Sus repetidos delitos lo llevaron a la corte. His repeated delinquencies brought him to court.
Un paseo corto te llevará hasta la estación. A short walk will bring you to the station.
Al final ella llevó a cabo el plan. At last, she has brought the plan into effect.
Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte. Prolonging the discussion will bring us nowhere.
Tráeme el libro, no se lo lleves a Tom. Bring the book to me, not to Tom.
Aproximadamente una hora de caminata nos llevó al lago. About an hour's walk brought us to the lake.
Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores. Next time I come, I'll bring you some flowers.
Le pedí a mi padre que me llevara al circo. I asked my father to bring me to the circus.
Tiene que esperar hasta que le lleve algo de leche caliente. He has to wait until I bring him some warm milk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!