Примеры употребления "llamada" в испанском с переводом "called"

<>
Tom compró una así llamada "piedra mágica". Tom bought a so-called "magical stone".
Ellos son víctimas de la así llamada guerra. They are victims of the so-called war.
Una persona adicta al trabajo es llamada ergomaníaca. A person who is addicted to work is called a workaholic.
Por cierto, esta habilidad para crear fuego a voluntad al parecer es llamada piroquinesis. By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
El estallido de la así llamada burbuja especulativa japonesa propagó ondas expansivas a mercados internacionales. The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
Un hardware RAID no es administrado directamente por el sistema operativo sino por una tarjeta especializada, llamada controlador RAID. Hardware RAID is not managed directly by the operating system but by a dedicated card, called a RAID controller.
En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió crear una nueva categoría para los objetos del sistema solar llamada "planetas enanos", y Plutón fue reclasificado como un planeta enano. In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
¿Cómo te gustaría ser llamado? What would you like to be called?
Esto no puede ser llamado vida. This cannot be called life.
¿Has llamado alguna vez a Taninna? Have you ever called Taninna?
Tom no ha llamado a Mary últimamente. Tom hasn't called Mary lately.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
Habían dos bomberos españoles, llamados José y Josbí. There were two Spanish firemen, called José and Josbí.
Felicia está casada con un guapo hombre llamado Lázaro. Felicja is married to a handsome man called Lazarz.
El centeno fue llamado el grano de la pobreza. Rye was called the grain of poverty.
Si hubiera tenido tu número de teléfono te habría llamado. Had I known your telephone number, I would have called you.
El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
El perro a menudo es llamado "el mejor amigo del hombre." The dog is often called 'man's best friend.'
Si hubiera un verbo llamado "nachar", "¡Nachad!" sería el modo imperativo. If there was a verb called "to nache", "Nache!" would be the imperative form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!