Примеры употребления "hubiese" в испанском с переводом "be"

<>
Parecía como si hubiese estado enferma. She looked as if she had been ill.
Parece como si hubiese estado enfermo. He looks as if he had been ill.
Me gustaría que hubiese más gente como vos. I wish there were more people like you.
Me gustaría que hubiese más gente como usted. I wish there were more people like you.
No me esperaba que hubiese alguien en casa. I hadn't expected anyone to be home.
Hubiese pensado que ella tiene más de 60 años. I should think she is over sixty.
Mi padre parecía decepcionado de que yo no hubiese aprobado el examen. My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy. If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Si Tom no hubiese sido tan inseguro probablemente habría aceptado el amor de Mary. If Tom hadn't been so insecure, he could probably have accepted Mary's love.
Habríamos comprado los billetes de avión si el precio hubiese sido un poco más bajo. We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
Fue muy agradable. Aunque, podría haber sido más agradable si hubiese podido hablar inglés con fluidez. It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
¿Tony ha estado viendo televisión? Has Tony been watching TV?
Siempre ha sido amable conmigo. He's always been kind to me.
La guerra prácticamente ha acabado. The war is essentially over.
La calle ha sido cerrada. The street has been closed.
Ha sido una larga noche. It's been a long night.
Ha estado frío desde ayer. It has been cold since yesterday.
Ha llovido mucho este año. There's been a lot of rain this year.
Mari ha estado en Hungría. Mari has been in Hungary.
Tu mensaje ha sido recibido. Your message has been received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!