Примеры употребления "gustaron" в испанском с переводом на английский

<>
Siempre me gustaron más los personajes misteriosos. I always liked mysterious characters more.
Hubieron muchas cosas que no me gustaron acerca de la película. There were many things that I didn't like about that movie.
Al gobernador no le gustaron los reportes noticiosos concernientes a la transacción y los consideró como un ataque personal. The Governor did not like the news reports relating to the transaction and viewed them as a personal attack.
A Tom no le gusto. Tom doesn't like me.
¿Te gustaría trabajar desde casa? Would you enjoy working from home?
El Plutonio tiene gusto metálico. Plutonium has a metallic taste.
No me gusta el vino. I don't care for wine.
Me gusta mi bañador nuevo. I'm pleased with my new bathing suit.
¿Qué bicicleta te gusta más? What bicycle do you like more?
Me gusto mucho hablar con usted. I enjoyed talking with you.
No puedo distinguir el gusto. I can't distinguish the taste.
No me gusta cómo habla. I don't care for the way he talks.
Nunca llueve a gusto de todos You can't please everybody
Me gusta comprar por internet. I like shopping on the internet.
A Tom le gusta gastarme bromas. Tom enjoys playing tricks on me.
Él tiene más dinero que gusto. He has more money than taste.
No me gusta la cerveza. I don't care for beer.
Me da gusto verte de nuevo. I am pleased to see you again.
A ella le gusta leer. She likes to read.
A ellos les gusta jugar juntos. They enjoy playing together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!