Примеры употребления "forma" в испанском с переводом "form"

<>
La música es una forma de entretenimiento. Music is a form of entertainment.
Caminar es una forma sana de ejercicio. To walk is a healthy form of exercise.
El calor es una forma de energía. Heat is a form of energy.
Una úlcera se forma en el estómago. An ulcer forms in the stomach.
La democracia es una forma de gobierno. Democracy is one form of government.
El enojo es una forma de locura. Anger is a form of madness.
La democracia representativa es una forma de gobierno. Representative democracy is one form of government.
El arcoíris forma un arco en el cielo. The rainbow forms an arc in the sky.
Algunos consideran al lenguaje como una forma de conocimiento. Some consider language as a form of knowledge.
En esperanto, los sustantivos acaban en "o". El plural se forma añadiendo una "j". In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j".
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
El projecto JMdict/EDICT tiene como su meta la producción de un diccionario japonés-inglés abiertamente disponible en una forma máquina-codificable. The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian. It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
En este artículo, ellos hicieron la notable predicción de que la radiación (en forma de fotones) de los sitios muy calientes del universo aún hoy deberían andar por algún lado. In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today.
Ocho hobbits forman un hobbyte. Eight hobbits form one hobbyte.
Las bacterias generalmente forman colonias. Bacteria usually form colonies.
¿Qué formas necesitamos nosotros archivar? What forms do we need to file?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!