Примеры употребления "en los octavos" в испанском

<>
No he estado nunca en los Estados Unidos. I have never been to the States.
El Sr. Jones nació en los Estados Unidos. Mr. Jones was born in the United States.
La fuente también comentó que la Duquesa de Cambridge se sentía "satisfecha" con sus logros en los últimos doce meses. The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. The calorie is an exact measure of the energy in food.
Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios. If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
En los Estados Unidos, los autobuses escolares son amarillos. In the United States, school buses are yellow.
Salió en los principales diarios de la ciudad. It came out in the main newspapers in town.
Elegí amigos en los que puedas confiar. Choose friends you can rely on.
La obra utiliza el mismo juego de notas en los movimientos uno y cuatro. The work occupies the same note play in movements one and four.
Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío. My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.
Andaba con las manos en los bolsillos. He was walking with his hands in his pockets.
La belleza está en los ojos del que mira. Beauty lies in the eyes of the one who sees.
Está prohibido fumar en los restaurantes de California. Smoking is banned in restaurants in California.
La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos. The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies.
Estuve dos veces en los Estados Unidos. I have been to America twice.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Las metas fueron ubicadas en los extremos opuestos de la ciudad. The goals were placed at the opposite ends of the town.
Tom no es muy bueno en los deportes. Tom isn't very good at sports.
Habrán muchas escenas como esta en los próximos programas. There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad. You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!