Примеры употребления "empiece" в испанском

<>
Creo que es hora de que empiece a hacer la cena. I think it's time for me to start cooking dinner.
Tatoeba: ¡Que empiece la "traducción mortal"! Tatoeba: Let the 'mortal translation' begin!
Planta estas semillas antes de que empiece el verano. Plant these seeds before summer sets in.
La gente compra estos boletos muchos meses antes de que empiece el torneo. People buy these tickets many months before the tournament starts.
Volvamos antes de que empiece a llover. Let's go back before it begins to rain.
Oí que es imposible sonar como un hablante nativo a menos que uno empiece a hablar la lengua antes de los doce años. I've heard that it's impossible to sound like a native speaker unless one starts speaking the language before the age of twelve.
Estoy deseando que empiece el fin de semana. I can't wait for the weekend to begin.
Empecemos la fiesta cuando venga. Let's start the party when he comes.
Empecemos en la página 30. Let's begin on page 30.
La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio. The rainy season sets in about the end of June.
No se me ocurre como empezar el trabajo. I don't know how to set about the work.
Cuanto antes empecemos, antes acabaremos. The sooner we start, the sooner we'll finish.
Empecemos con el primer capítulo. Let's begin with the first chapter.
Empecé a leer el libro. I started reading the book.
Empecemos nuestro trabajo en seguida. Let's begin our work at once.
Empecé a escribir el libro. I started writing the book.
Empezabas a aprender el esperanto. You began to learn Esperanto.
Repentinamente empecé a ganar peso. I've suddenly started to gain weight.
Eric ha empezado a cantar. Eric has begun to sing.
Apenas empecé a jugar tenis. I've just started playing tennis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!