Примеры употребления "dijeron" в испанском с переводом "say"

<>
Creo lo que ellos dijeron. I believe in what they said.
Dijeron que no se pelearían. They said they would not fight.
Todos dijeron que yo estaba equivocado. Everyone said that I was wrong.
Ellos dijeron que su declaración era falsa. They said that his claim was false.
Ellos dijeron que él se portó vergonzosamente. They said he had acted shamefully.
Dijeron que no tenían miedo de los contrabandistas. They said they were not afraid of smugglers.
Dijeron que los costos de almacenamiento eran demasiado altos. They said storage costs were too high.
Estas personas dijeron que la guerra era una guerra civil. These people said the war was a civil war.
No entendí ni una sola palabra de lo que dijeron. I couldn't understand a single word of what they said.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
Dijeron que fue una clara violación de la ley internacional. They said it was a clear violation of international law.
Dijeron que no pagarían a la gente el dinero que les debían. They said he would not pay people the money he owed them.
Dijeron los enemigos: "Creemos que Justin Bieber es una bonita cantante femenina." "We think Justin Bieber is a beautiful female singer.", haters said.
Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas. Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Confío en lo que Mateo, Marcos, Lucas y Juan dijeron, y si alguna vez fuera víctima de un accidente automovilístico, sería muy feliz de que ellos fueran mis testigos. I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
Tom dice no sentirse cansado. Tom says he doesn't feel tired.
Se dice que es carcinógeno. It is said to be carcinogenic.
Creo lo que él dice. I believe what he says.
Su cara dice que perdió. His face says that he lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!