Примеры употребления "dicen" в испанском с переводом на английский

<>
Dicen que soy una anciana. They say that I'm an old woman.
Debes hacer lo que te dicen. You must do as you are told.
Las acciones dicen más que las palabras. Actions speak louder than words.
Dicen que es muy rico. They say he is very rich.
Para de quejarte y haz lo que te dicen. Stop complaining and do as you're told.
Dicen que él es millonario. It is said that he is a millionaire.
Los doctores te dicen que su cerebro ha muerto. The doctors tell you that he is brain-dead.
Dicen que ella está enferma. They say she's sick.
A menudo las mentiras más crueles se dicen en silencio. The cruelest lies are often told in silence.
Dicen que nació en Alemania. They say that she was born in Germany.
La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran. The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.
Dicen que habrá elecciones pronto. It is said that there will be an election soon.
Los mitólogos cristianos nos dicen que Cristo murió por los pecados del mundo, y que vino a propósito para morir. The Christian mythologists tell us that Christ died for the sins of the world, and that he came on Purpose to die.
Es lo que todos dicen. It is what everybody says.
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad. Parents and adults punish children when they tell a lie, but it could be argued that often they aren’t themselves good examples of sincerity.
No me importa lo que dicen. I don't care about what they say.
Dicen que la casa está embrujada. The house is said to be haunted.
Dicen que el amor es ciego. They say love is blind.
¡Dicen que nos va a llover! They say we're going to get rain!
Dicen que es un buen médico. He is said to be a good doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!