Примеры употребления "dejo pasar" в испанском с переводом на английский

<>
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana. I never miss the opportunity to eat Italian food.
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. You mustn't miss such a good opportunity.
Nunca dejo pasar una fecha límite. I always keep my deadlines.
Dejo entrar al gato. I let the cat in.
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Yo dejo mi martillo en la caja de herramientas. I keep my hammer in the toolbox.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites. If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
Dejo la ciudad por un par de días. I'm leaving town for a few days.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme. I'll leave my number in case you want to call me.
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Tom le dejo irse a casa temprano a Mary. Tom allowed Mary to go home early.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
Nunca dejo de recordar mis días felices en el campo cuando veo esta foto. I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Hazte pasar por mí. Pretend you're me.
Es la primera vez que dejo mi coche sin cerrar las puertas. It's the first time I leave my car without locking its doors.
El mataba el tiempo en un café mirando pasar las muchachas. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Te dejo el resto a ti. I'll leave the rest to you.
¿Dónde planeas pasar la noche? Where are you planning to spend the night?
El coche dejo tras de sí una polvareda. The car left a trail of dust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!