Примеры употребления "dejes caer" в испанском с переводом на английский

<>
No dejes caer ese vaso. Don't drop that glass.
Tom dejó caer la pelota. Tom dropped the ball.
Lo siento, dejé caer mi cuchillo. I'm sorry, I dropped my knife.
Dejó caer la copa y se rompió. He dropped the cup and broke it.
Galileo dejó caer dos bolas desde la Torre de Pisa. Galileo dropped two balls from the Tower of Pisa.
No tengo mucho tiempo, así que me dejaré caer por un restaurante de comida rápida. I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?! "Dima?!" Al-Sayib was so shocked that he dropped his Fanta on his computer, thereby ruining his noob hunt. "Dima?! Is that really you?!"
No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Él se lastimó su pie izquierdo al caer. He hurt his left foot when he fell.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Don't leave the bicycle out in the rain.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
El árbol se podía caer en cualquier momento. The tree was ready to fall at any moment.
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Va a caer un chaparrón. There's going to be a downpour.
No dejes las cosas a medias. Don't leave things half finished.
Él se lastimó al caer. He hurt himself when he fell.
No lo dejes hacerlo solo. Don't let him do it alone.
Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!