Примеры употребления "dejar pasar" в испанском с переводом на английский

<>
No debes dejar pasar una oportunidad tan buena. You mustn't miss such a good opportunity.
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana. I never miss the opportunity to eat Italian food.
Tom se separo a un lado para dejar pasar a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
¿Podría usted, por favor, dejar de hablar? Would you please stop talking?
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites. If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
Es profano dejar un cadáver sin enterrar. Leaving an unburied corpse behind is profanity.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! His cough is getting worse, he should stop smoking!
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
Tom no tuvo más remedio que dejar su trabajo. Tom had no choice but to quit his job.
Hazte pasar por mí. Pretend you're me.
El niño desapareció de un día para otro sin dejar rastro. Some day, the boy disappeared without a trace.
El mataba el tiempo en un café mirando pasar las muchachas. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Es difícil para mi padre dejar la bebida. It's hard for my father to give up drinking.
¿Dónde planeas pasar la noche? Where are you planning to spend the night?
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!