Примеры употребления "decimos" в испанском

<>
Pero la primera cosa que decimos es "hola". But the first thing we say is "hello."
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
A veces decimos: "El sentido común es muy poco común". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Sí, en Osaka también decimos "idiot" cuando estamos insultando a alguien. Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
Una vez, Cristóbal Colón cometió un error. Decimos "una vez" porque, por supuesto, esto ocurrió una vez y solo una vez. Once, Christopher Columbus made a mistake. We say "once", of course, because he did this once and only once.
Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos. To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Tom dice no sentirse cansado. Tom says he doesn't feel tired.
Hazlo como se te dice. Do it as you are told.
Entiendo realmente lo que dices. I really understand what you mean.
No dijo ni una palabra. Not a word did he speak.
Él está en el décimo grado. He is in the tenth grade.
Se dice que es carcinógeno. It is said to be carcinogenic.
Él siempre dice la verdad. He always tells the truth.
Sabes lo que quiero decir. You know what I mean.
No digo nada más que la verdad. I speak nothing but the truth.
Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda. We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
Creo lo que él dice. I believe what he says.
Ahora me dice la verdad. Now he tells me the truth.
¡Eso no quiere decir nada! It doesn't mean anything!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!