Примеры употребления "de lugar" в испанском с переводом на английский

<>
Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos. The same cause does not always give rise to the same effect.
El autor no pensó que su novela daría lugar a tantas interpretaciones. The author didn't think his novel would give place to so many interpretations.
Su descubrimiento dio a lugar a una revolución en el transporte. His discovery gave rise to a revolution in transport.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Me sentí fuera de lugar. I felt out of place.
Sus comentarios estuvieron fuera de lugar. Your remarks were out of place.
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. His remark was really out of line.
Ella iba de lugar en lugar buscándolo. She went from place to place in search of him.
No vayas a ese tipo de lugar de noche. Don't go to that kind of a place at night.
Cuando volví a casa, todo estaba fuera de lugar. Everything was out of place when I came back home.
Él quiere comprarse una nueva motocicleta a como de lugar. He really wants to buy a new motorcycle.
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Ponte en mi lugar. Put yourself in my position.
Está buscando un lugar donde vivir. He's looking for a place to live.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
¿Hay alguien en quien confiar en este frío lugar? Is there anyone you can trust in this cold place?
Si un árbol muere, planta otro en su lugar. If a tree dies, plant another in its place.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. He had no difficulty in finding the place.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. They built a town in an area where two rivers met.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. The festival is held in the second week of January every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!