Примеры употребления "de lugar" в испанском

<>
Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos. The same cause does not always give rise to the same effect.
El autor no pensó que su novela daría lugar a tantas interpretaciones. The author didn't think his novel would give place to so many interpretations.
Su descubrimiento dio a lugar a una revolución en el transporte. His discovery gave rise to a revolution in transport.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Me sentí fuera de lugar. I felt out of place.
Sus comentarios estuvieron fuera de lugar. Your remarks were out of place.
Su comentario fue totalmente fuera de lugar. His remark was really out of line.
Ella iba de lugar en lugar buscándolo. She went from place to place in search of him.
No vayas a ese tipo de lugar de noche. Don't go to that kind of a place at night.
Cuando volví a casa, todo estaba fuera de lugar. Everything was out of place when I came back home.
Él quiere comprarse una nueva motocicleta a como de lugar. He really wants to buy a new motorcycle.
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Ponte en mi lugar. Put yourself in my position.
Está buscando un lugar donde vivir. He's looking for a place to live.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
¿Hay alguien en quien confiar en este frío lugar? Is there anyone you can trust in this cold place?
Si un árbol muere, planta otro en su lugar. If a tree dies, plant another in its place.
No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar. He had no difficulty in finding the place.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. They built a town in an area where two rivers met.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. The festival is held in the second week of January every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!